Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozliczać się
Kwoty rozliczeń międzyokresowych
rozlicza się
w momencie otrzymania lub dokonania rzeczywistej płatności gotówkowej.

The accrual
is cleared
when the actual cash
is
received or paid.
Kwoty rozliczeń międzyokresowych
rozlicza się
w momencie otrzymania lub dokonania rzeczywistej płatności gotówkowej.

The accrual
is cleared
when the actual cash
is
received or paid.

Korektę
rozlicza się
w pełni do terminu wymagalności instrumentu finansowego, a w przypadku zabezpieczenia ryzyka stopy procentowej portfela do dnia zakończenia odpowiedniego okresu przeszacowania.

The adjustment
shall be
amortised fully by maturity of the financial instrument or, in the case of a portfolio hedge of interest rate risk, by expiry of the relevant repricing time period.
Korektę
rozlicza się
w pełni do terminu wymagalności instrumentu finansowego, a w przypadku zabezpieczenia ryzyka stopy procentowej portfela do dnia zakończenia odpowiedniego okresu przeszacowania.

The adjustment
shall be
amortised fully by maturity of the financial instrument or, in the case of a portfolio hedge of interest rate risk, by expiry of the relevant repricing time period.

Spłaty dotacji do przychodu
rozlicza się
w pierwszej kolejności z niezamortyzowanymi rozliczeniami międzyokresowymi ujętymi w związku z dotacją.

Repayment of a grant related to income
shall be applied
first against any unamortised deferred credit recognised in respect of the grant.
Spłaty dotacji do przychodu
rozlicza się
w pierwszej kolejności z niezamortyzowanymi rozliczeniami międzyokresowymi ujętymi w związku z dotacją.

Repayment of a grant related to income
shall be applied
first against any unamortised deferred credit recognised in respect of the grant.

transakcję
rozlicza się
w ramach systemu rozrachunku sprawdzonego w odniesieniu do danego typu transakcji;

the transaction
is
settled in a settlement system proven for that type of transaction;
transakcję
rozlicza się
w ramach systemu rozrachunku sprawdzonego w odniesieniu do danego typu transakcji;

the transaction
is
settled in a settlement system proven for that type of transaction;

25 jest instrumentem, który
rozlicza się
w całości dochodami uzyskanymi z transakcji wywozowej.

25 scheme is entirely on self-liquidating basis from export proceeds.
25 jest instrumentem, który
rozlicza się
w całości dochodami uzyskanymi z transakcji wywozowej.

25 scheme is entirely on self-liquidating basis from export proceeds.

...się dla armatorów, jego zryczałtowany podatek byłby znacznie wyższy od podatku, któremu podlegałby
rozliczając się
w normalnym systemie opodatkowania od osób prawnych.

...shipowner, his flat-rate tax would be significantly higher than that which he would have had to
pay
under the normal corporation tax scheme.
Przykład ten pokazuje również, że jeśli zarządzający podlegałby systemowi zryczałtowanego opodatkowania z takimi samymi stawkami, jakie stosuje się dla armatorów, jego zryczałtowany podatek byłby znacznie wyższy od podatku, któremu podlegałby
rozliczając się
w normalnym systemie opodatkowania od osób prawnych.

This example also shows that if the manager were subject to the flat-rate taxation scheme at the same rates as those applicable to the shipowner, his flat-rate tax would be significantly higher than that which he would have had to
pay
under the normal corporation tax scheme.

Oprocentowanie, o którym mowa w ust. 2,
rozlicza się
kwartalnie za pośrednictwem płatności w systemie TARGET2.

The remuneration referred to in paragraph 2
shall be settled
by TARGET2 payments on a quarterly basis.
Oprocentowanie, o którym mowa w ust. 2,
rozlicza się
kwartalnie za pośrednictwem płatności w systemie TARGET2.

The remuneration referred to in paragraph 2
shall be settled
by TARGET2 payments on a quarterly basis.

...odnosi się tylko do poboru opłat i stosowane jest w celu uproszczenia sposobu, w który kalkuluje i
rozlicza się
VAT.

...regard to the charging of tolls and in order to simplify the way in which VAT is calculated and
accounted
for.
Niniejsze odstępstwo odnosi się tylko do poboru opłat i stosowane jest w celu uproszczenia sposobu, w który kalkuluje i
rozlicza się
VAT.

This derogation only has effect with regard to the charging of tolls and in order to simplify the way in which VAT is calculated and
accounted
for.

Nowe akcje wyemitowane z podwyższonego kapitału
rozlicza się
przy obliczaniu łącznego wyemitowanego kapitału podstawowego od dnia ich dopuszczenia do obrotu w systemie obrotu.

New shares issued from a capital increase
shall be accounted
for in the calculation of the total issued share capital from the day they
are
admitted to trading on a trading venue.
Nowe akcje wyemitowane z podwyższonego kapitału
rozlicza się
przy obliczaniu łącznego wyemitowanego kapitału podstawowego od dnia ich dopuszczenia do obrotu w systemie obrotu.

New shares issued from a capital increase
shall be accounted
for in the calculation of the total issued share capital from the day they
are
admitted to trading on a trading venue.

Korektę
rozlicza się
za pomocą efektywnej stopy procentowej przeliczonej na dzień rozpoczęcia amortyzacji.

The adjustment
is
based on a recalculated effective interest rate at the date amortisation begins.
Korektę
rozlicza się
za pomocą efektywnej stopy procentowej przeliczonej na dzień rozpoczęcia amortyzacji.

The adjustment
is
based on a recalculated effective interest rate at the date amortisation begins.

Szef misji wyjaśniającej
rozlicza się
z Komisją z wszelkich wydatków.

The head of the fact-finding mission
shall be accountable to
the Commission for all expenditure.
Szef misji wyjaśniającej
rozlicza się
z Komisją z wszelkich wydatków.

The head of the fact-finding mission
shall be accountable to
the Commission for all expenditure.

SPUE
rozlicza się
z Komisją z wszelkich wydatków.

The EUSR
shall be accountable to
the Commission for all expenditure.
SPUE
rozlicza się
z Komisją z wszelkich wydatków.

The EUSR
shall be accountable to
the Commission for all expenditure.

Ponadto przedsiębiorstwo wyjaśniło na miejscu, że zwykle nie
rozlicza się
z takich wskaźników rentowności w sposób wymagamy w ramach dochodzenia.

In addition the company explained on spot that they did not normally
account
for such profitability rates in the manner required by the investigation.
Ponadto przedsiębiorstwo wyjaśniło na miejscu, że zwykle nie
rozlicza się
z takich wskaźników rentowności w sposób wymagamy w ramach dochodzenia.

In addition the company explained on spot that they did not normally
account
for such profitability rates in the manner required by the investigation.

Tego rodzaju połączenia jednostek
rozlicza się
z zastosowaniem metody przejęcia.

The acquisition method of
accounting for
a business combination applies
to
those combinations.
Tego rodzaju połączenia jednostek
rozlicza się
z zastosowaniem metody przejęcia.

The acquisition method of
accounting for
a business combination applies
to
those combinations.

...istnieje gwarancja, że nie ma wpływu na dochody gospodarstw rolnych, gdyż bilans podatku VAT
rozlicza się
z organami podatkowymi.

Normal VAT system the VAT system which is guaranteed to
be
income-neutral for agricultural holdings as the VAT balance is
cleared
with tax authorities.
Normalny system podatku VAT system podatku VAT, co do którego istnieje gwarancja, że nie ma wpływu na dochody gospodarstw rolnych, gdyż bilans podatku VAT
rozlicza się
z organami podatkowymi.

Normal VAT system the VAT system which is guaranteed to
be
income-neutral for agricultural holdings as the VAT balance is
cleared
with tax authorities.

...istnieje gwarancja, że nie ma wpływu na dochody gospodarstw rolnych, gdyż bilans podatku VAT
rozlicza się
z organami podatkowymi.

Normal VAT system the VAT system which is guaranteed to
be
income-neutral for agricultural holdings as the VAT balance is
cleared
with tax authorities.
Normalny system podatku VAT system podatku VAT, co do którego istnieje gwarancja, że nie ma wpływu na dochody gospodarstw rolnych, gdyż bilans podatku VAT
rozlicza się
z organami podatkowymi.

Normal VAT system the VAT system which is guaranteed to
be
income-neutral for agricultural holdings as the VAT balance is
cleared
with tax authorities.

...możliwości odliczenia podatku dotyczyć będzie tylko metody kasowej, zgodnie z którą podatnicy
rozliczają się
z należnego podatku VAT od realizowanych przez nich dostaw po otrzymaniu zapłaty od k

This postponement of deduction will apply only under a simplified cash
accounting
scheme under which taxable persons
account
for the output VAT for their supplies when they have received payment from...
Zawieszenie możliwości odliczenia podatku dotyczyć będzie tylko metody kasowej, zgodnie z którą podatnicy
rozliczają się
z należnego podatku VAT od realizowanych przez nich dostaw po otrzymaniu zapłaty od klienta, na podstawie art. 10 ust. 2 akapit trzeci tiret drugie wspomnianej dyrektywy.

This postponement of deduction will apply only under a simplified cash
accounting
scheme under which taxable persons
account
for the output VAT for their supplies when they have received payment from their customers, pursuant to the second indent of the third subparagraph of Article 10(2) of the said Directive.

Dotyczy to podatników korzystających z formy opodatkowania przewidującej
rozliczanie się
z należnego podatku VAT od realizowanych przez nich dostaw po otrzymaniu zapłaty od klienta.

The taxable persons concerned
must
use a scheme whereby they
account
for the output VAT for their supplies when they have received the payments from their customers.
Dotyczy to podatników korzystających z formy opodatkowania przewidującej
rozliczanie się
z należnego podatku VAT od realizowanych przez nich dostaw po otrzymaniu zapłaty od klienta.

The taxable persons concerned
must
use a scheme whereby they
account
for the output VAT for their supplies when they have received the payments from their customers.

Kwoty wypłacone w formie płatności zaliczkowych
rozlicza się
po zamknięciu programu rocznego.

The amounts paid as pre-financing
shall be cleared from
the
accounts
when the annual programme
is
closed.
Kwoty wypłacone w formie płatności zaliczkowych
rozlicza się
po zamknięciu programu rocznego.

The amounts paid as pre-financing
shall be cleared from
the
accounts
when the annual programme
is
closed.

Kwoty wypłacone w formie płatności zaliczkowych
rozlicza się
po zamknięciu programu rocznego.

The amounts paid as pre-financing
shall be cleared from
the
accounts
when the annual programme
is
closed.
Kwoty wypłacone w formie płatności zaliczkowych
rozlicza się
po zamknięciu programu rocznego.

The amounts paid as pre-financing
shall be cleared from
the
accounts
when the annual programme
is
closed.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich